丈夫赠给情人202万,妻子这么做全要了回来......

国内新闻 阅读(1622)

R6A9Vxj17Vim6KRMP4fmg1c3RbXnR6G55jE5Avh7EF

The wife found her husband living with others

Also transferred to the lover more than two million yuan

Because the husband and the lover do not agree to return

The wife appealed her husband and lover to the court

Then

Can the wife return this money?

RVFCDMd33eCq0V

Wife

Husband and lover live together, giving more than 2 million gifts

At the beginning of November 2017, Ms. Li discovered that her husband, Mr. Zhang, lived in a place with Xiao Bing and had an improper relationship between men and women. After repeated questioning by Ms. Li, Mr. Zhang admitted that he met Xiao Bing in September 2013 and began to maintain unfair relationship with him in the following month. During the period, he successively donated a large number of husband and wife joint property to Xiao Bing through cash, transfer, gift and other means. According to Ms. Li, a total of 2.227 million yuan can be found.

Ms. Li believes that the actions of Mr. Zhang and Xiao Bing have destroyed their families, violated basic social ethics, and undermined public order and good customs. Therefore, Mr. Zhang and Xiao Bingyi were brought to court, requesting confirmation that the gift was invalid and the order was small. Ice returned the husband and wife joint property of 2.227 million yuan and paid the corresponding interest.

Husband

“She” is a company consultant and the transfer is “salary”

xx在审判期间,张先生表达了对李女士的要求的不同意见,并辩称她是李女士的夫妻关系。双方未就单独的财产制度达成一致。在夫妻关系中,虽然他们没有与李女士商量,但他们在结婚后向小兵转移了200多万元,但他们正在与从事进口医疗器械和化妆品的小兵合作。业务方面,需要了解医疗器械和化妆品的资料,小兵是一名物质专业的学生,聘请小兵担任公司的顾问,小兵的钱是4年的工资和奖励,工资每月2万多元。由于小兵是学生,不能签订劳动合同,他是以张先生的名义获得的。其他一些钱是通过小冰的卡向张先生的海外账户汇款。

情人

账户中的大笔款项是汇款,而非被占用

小冰也在审判期间表达了对李女士的要求的不同意见。肖冰辩称,他在2013年9月在互联网上寻找兼职工作时遇到了张先生。那时,张先生的公司正在招聘技术顾问。申请后,他一直在兼职张先生的公司工作,并没有全职工作。涉及的工作包括包装和运输,更换包装,处理进口文件,抽样检查,拿起文件,检查相关产品是否对人体有害,是否能承受高温等。在学校期间,他们采取的措施在北京上班的时间,工资都按照项目来计算,单个项目5万元。

小兵还辩称,张先生用他的钱将大笔汇款汇入他的账户,相应的金额很快就汇到了张先生的海外账户,他实际上没有拿到相应的金额。

怀疑云

张先生的母亲也转移了187,000

在审判期间,三方对转移事实没有多大争议。然而,在222.7万元中,存在两个不同之处:1。首先,张先生的母亲在2017年通过他的民生银行账户名称转移到小兵。一万元后,张先生又将32万元转入他的账户。他母亲的名字。

李女士承认张先生将钱转移给母亲的行为,但声称张先生的母亲被张先生的指示转移给了小兵。因此,18.7万元也是张先生送给小冰的礼物。此外,李女士还在2015年2月13日以张先生的名义转让银行账户的2万元人民币也被捐赠给了小兵。鉴于上述申索,李女士并未向法院提交证据。

法庭审判

对抗很激烈,每个都是“证书”

小冰声称,在该公司收到的三笔款项中,近三百万元人民币,该公司收购张先生公司的第一笔款项在同一天汇给了一家外国制药公司;后两位是张先生。收到海外账户的汇款,并于同日转入张先生的海外账户。在这方面,肖兵向法院提交了以下证据:

1.小冰姓名下的银行账号显示三笔转账,总金额近百万元,其中一笔显示对方是尹和他的账户,另外两个账户和账户名称是空的。小兵解释说,尹先生的张先生的亲戚和朋友已经用尽了他们的个人外汇付款。因此,张先生的汇款被转移到尹的账户,使用尹先生的外汇汇款汇款给张先生的海外账户。

2.海外汇款申请表副本显示,肖冰通过银行账户向澳大利亚的一家公司汇款5万美元。该交易附属于“海外支出超过一年”。

3.小冰名下银行账户的个人跨境汇款业务收据显示,名下的银行账户汇入50,000美元。

法院认为,肖兵提交的证据与诉讼不相关,上述证据无法证明自己的主张。

小冰还主张他经常帮张先生或张先生的公司购物,并提交银行账户流程表和在线支付凭证的截图。法院认为,上述消费记录的时间跨度较大,数额较小,无法反映张先生转移的资金的相关性。

判断

The husband and wife donated without authorization, and half of them were invalid.

The court held that during the marital relationship, both spouses have equal rights to the common property. For those who do not make important decisions on the joint property of the husband and wife due to daily life needs, the spouses should negotiate on an equal footing and reach a consensus. A spouse does not give the joint property to others for free because of the needs of daily life, which seriously damages the property rights of the other party and violates the principle of fairness in civil law. Such gift shall be invalid.

According to the provisions of the Marriage Law of our country, in the case that the husband and wife have not chosen other property systems, the husband and wife form a common share of the joint property of the husband and wife. During the marriage relationship, the joint property of the husband and wife should be an inseparable whole, and the husband and wife do not share the common property. Ownership is shared by share. The equal treatment of the joint property by the husband and wife does not mean that the husband and wife have a half share of the common property. The gift of the spouse to the joint property to others is invalid, not partially invalid.

In this case, Mr. Zhang transferred the 2.20 million yuan husband and wife joint property to Xiaobing during the period of the husband-wife relationship. Although Mr. Zhang and Xiao Bing claimed that there were legal relationships between the two parties, they did not submit sufficient evidence and did not make a reasonable explanation for the obvious abnormal remittances. According to the existing evidence, Mr. Zhang’s above transfer was made without authorization. The unpaid gift, while taking into account Mr. Zhang's unauthorized disposition of the joint property of the husband and wife and the denial of their gift in the trial, Xiao Bing should return the above money to Ms. Li personally. Ms. Li argued that Mr. Zhang’s mother’s remittance to Xiao Bing and Mr. Zhang’s 20,000 yuan transfer amount were all donated by Mr. Zhang to Xiao Bing, but did not submit sufficient evidence in this regard and did not support his claim.

Finally, the court ruled that the gift was invalid, and Xiao Bing returned Ms. Li for 2.02 million yuan.

RVdN9Aa5eSMn7Y

Judge Interpretation

Equal treatment rights and independent disposal rights

xx规定,夫妻对共同所有的财产,有平等的处理权。但是,“平等的处理权”并不等于夫妻双方各自都有独立的处分权。因日常生活需要而处理夫妻共同财产的,任何一方均有权决定;非因日常生活需要对夫妻共同财产做重要处理决定,夫妻双方应当平等协商,取得一致意见

共同拥有≠“有权处分一半儿”

规定“在共同共有关系存续期间,部分共有人擅自处分共有财产的,一般认定无效”,因共同共有人对共有财产不分份额地共同享有权利,共同承担义务,故处分“无效”的效力及于共有财产的整体,擅自处分行为“全部无效”而非“部分无效”。CCTV今日说法,中国普法佛山高明普法编辑部

RIrpLFM2Pqn1VERIrpLFaCeTMsbf

XX